Tuesday, October 2, 2012

這些狀況怎麼說

1, Person/ People

一人就是單數= Person.
一人以上就是複數= People

但是有一種情形,複數的情形也會用Person-- 通常在法律用語或是非常正式的用法之類. 比如說三個人的話, 3- Person (表示明確的三個各人,但在此處要有一個 - 號串連.)

因此在法律上,時常可以聽到 3- person , 4- person 的用法.
比如4- way stop sign. 4 ways 是複數, 但是4- way stop 字尾卻沒+s.  是因為用了- 號, 表示明確的 "這裡的四條道路路口,都有警告標誌的."

在其他非四個路口時,則會使用All way stop. 表示全部的路口都必須要暫停.

  2, 逛街用語

台灣百貨商場,櫃位的小姐會直接過來服務. 在美國多數的商場,是集合商品; 顧客用商場提供的購物袋,直接放入商品,最後混合結帳.

服務小姐也許會過來介紹促銷活動(介紹今天折扣活動),但是沒有推銷的意思. 也會過來詢問顧客需要的服務,比如是否商品有問題(找尺寸/顏色).
會問顧客:"你要找甚麼商品嗎?"之類的.
"How may I help you." 你需要我幫忙甚麼嗎?

有時候顧客只是隨意看看,沒有要買的意思.
"Just looking around."." Just browsing."
" Thank you, I am good."

或者只想出門走走逛街,沒有特意要購物;或人家問你購物買了甚麼.
"Just window shopping." 就看看櫥窗展示而已.

*美國商場有30天(有些到90天,發票上會寫明.) 退換服務.
*美國商場購物要另外加稅.每州的購物稅不一樣.
*美商場的折扣方式:
20% Off= 打八折
30% Off= 打七折

另外,亞洲人的生活環境裡比較擁擠,大家習慣比較近距離. 不過在美國,大家則習慣給別人一些距離,也給自己一些空間. 尤其在排隊結帳時就可以明顯看出, 排隊的空間距離很長.(尤其在德州那種,地大距寬的地方,人之間的距離希望更寬一些.)
建議在排隊結帳時,不要太靠近前面的人,這會引起別人的反感.
 
3, 買菜怎麼說?
Shopping 通常用在購物. 商場大包小包的購物.
Grocery = 食品
Grocery shopping = 買菜

I need to make a grocery list= 我需要寫買菜清單.
I need to go grocery shopping= 我需要去買菜.
I like grocery shopping from bargain market.

4, "這是我的權利." 怎麼說?


這是我的權利: This is my right.
她不能這樣做: She has no right for this.
了解自己的權利: Know your right.
優先權: Right of way.
是這樣嗎? Is that right?

5, 假日

有些人不太清楚節日假日在英文裡的差別:
vacation , holiday 和 festival .

Vacation= 假期.
比如你有三天特休,那三天就是你的放假日,就是Vacation. 寒暑假也是Vacation.

Holiday= 節日.
耶誕節之類,這種紀念性節日放假的, 就是Holiday.

Festival: 節慶.
接近季或日本的"祭"的節慶. 比如中秋節或櫻花祭,為某種活動而來的節慶.
但是像端午節就混合兩種情境; 關於屈原的部分應是紀念日 Memorial Day. 但是由之衍生而來的划龍舟, 卻又是一個 Dragon boat festival.


6, "借過一下."或"不好意思~"

當通道被擋住,或者需要快跑而對別人擦身而過,或者人家正盯著貨架上的東西,你一個箭步過來,卻擋到別人視線等等. 或者電梯正要關門,而你衝上來按開門,或者任何你有"打擾到別人"的範圍. 都可以用" Excuse me."

"Excuse me." 翻譯上是接近"不好意思,真拍謝~"可以比擬. 是一種禮貌性的說法,並沒有過錯的意思.
兩人相反方向走過擦身而過,在大多數時候,都會以 "Excuse me."互相對話. 有"無意的侵犯",或"無心的過錯",當然也是要 "Excuse me."的.

比如小孩子在公共場所拿著玩具,揮揮晃晃的差點打到別人,這時候一定要 "Excuse me." 應該要向路人道歉,而不是說:"小明,你不要打到自己喔~~"

一句 "Excuse me."可以化解很多不必要的恩怨;有些人的嗓門大或動作大,公共場所中,這樣算是侵犯到別人的領域. 一句 "Excuse me."可以當作最好的溝通.

Hi, there. 比較接近,針對你要講話的對象人物.
Excuse me. 比較接近,對物件的需求;不是要針對誰講話,而是你需要某種幫忙的情形.

Excuse me, 請問這有人坐嗎?
Excuse me, 我可以用這推車嗎?
Excuse me, 星巴克創始店在哪裡?

7, Black Friday 不是十三號星期五.

如果你只是要說十三號星期五. 那就是13th The Friday.
不要中翻英成為 Black Friday.

美國的"黑色星期五"是感恩節隔天. 以2012年來說是十一月23日. 這一天是所有商店瘋狂折扣的日子,有些商店甚至凌晨四點開張. 由於這一天是多數人回家團聚的日子,商店利用這一天來促銷購物.

至於"黑色"在這裡的由來說法有多種; 一是由於當天天沒亮就開張, 黑著出門購物. 其二是由於, 銷售市場裡的黑色代表業績,紅色代表赤字, 而當日通常破盤超賣. 所以黑色業績也是黑色之一.
 
可參考網站

Black Friday is the day following Thanksgiving Day in the United States, traditionally the beginning of the Christmas shopping season. On this day, most major retailers open extremely early, often at 4 am, or earlier, and offer promotional sales to kick off the shopping season, similar to Boxing Day sales in many Commonwealth Nations.

No comments:

Post a Comment